[Jos. 10:12] Aurinko, seiso alallasi Gibeonissa


Drake S. opettaa [suomennettu]: 'Maa on terraario, suljettu rakennelma piiri, päällystetty materiaalisesti kovalla kupu taivaankansi rakennelmalla. Aurinko, kuu ja tähdet ovat taivaankannessa ja kiertävät litteän maan yläpuolella.' Drake opettaa myös, että aurinko, kuu ja tähdet eivät ole miljoonien mailien päässä.

Pete opettaa: 'Aurinko kiertää kehää pyöreän "vadin" yläpuolella idästä länteen.

Pete opettaa: 'Auringonnousussa aurinko ei nouse lainkaan, vaan se ainoastaan näyttää siltä.

Pete opettaa: 'Pohjoinen ja pohjoisnapa on kaikilla maailman ihmisillä samaan suuntaan; eli pyöreän "vadin" keskikohtaan päin.'

Uskon, että etelänapaa ei ole, ja että kaukana etelässä on jäävalli.

Pete opettaa: 'Vuodenajat muodostuvat sen perusteella minkä etäisyyden päässä aurinko kiertää kulloinkin pyöreän Maan reunaa tai sen keskipistettä.'

Pete opettaa: 'Tähdet eivät ole valovuosien päässä meistä, vaan taivaanvahvuudessa ["lasisessa" kupukatossa].' Pete opettaa: 'Tähdet kiertävät omaa rataa pohjantähden ympäri vuodesta toiseen, ja samat tähtikuviot ovat aina havaittavissa riippumatta vuodenajasta. Pohjantähti on havaittavissa ei ainoastaan pohjoisella "pallonpuoliskolla" [pohjoisnavan yläpuolella], vaan myös eteläisellä "pallonpuoliskolla", vastaväitteistä huolimatta.'

[Hebrean sana raqia on käännetty suom. v. 1933 käännöksessä sanalla taivaanvahvuus, mutta itse olen kääntänyt sen sanalla kupulevy /[levy]. Raqia on käännetty englanniksi mm. sanoilla firmament ja dome, ja sana firmament on eräässä sanakirjassa käännetty suomeksi sanalla taivaankansi.]

Omia ajatuksia, jotka tosin perustuvat siihen mitä olen muilta oppinut: uskon, että litteän maan perustusten alla on tuonela ja tulijärvi. Uskon, että aurinko kiertää litteää maata kiertäen ympyränmuotoista rataa, ja että silloin kun pohjoisessa on kesä, niin se auringon tekemä ympyräkierros on halkaisijaltaan pienempi kuin silloin kun pohjoisessa on talvi. Ja uskon, että se, että pohjoisen napapiirin sisäpuolisella alueella voidaan kesällä nähdä keskiyöllä aurinko, johtuu siitä, että aurinko kulkee keskikesällä yöaikaankin sen verran pienen etäisyyden päässä pohjoista napapiiriä , että aurinko ei katoa näkyvistä yöaikaankaan, vaan näkyy silloinkin.

Uskon, että silloin kun etelässä on kesä, aurinko kiertää laajempaa ympyrää, ja auringon vauhti on silloin nopeampi, [ja että ehkä aurinko on silloin matalammalla korkeudella kuin silloin kuin pohjoisessa on kesä]. Se asia, että miksi Kauriin kääntöpiirin eteläpuolella voi olla kesällä päivänvaloa kauemman aikaa päivässä kuin Kauriin kääntöpiirillä, aiheutti mulle hämmennystä, mutta sen perusteella mitä olen lukenut muiden opetuksia ja katsonut videoita, uskon että auringon todellinen sijainti ei olekaan siellä missä se näyttäisi maan päällä olevien katsojien silmien mukaan olevan. Sitaatti Wikipediasta: ' Auringonvalo ei kulje ilmakehän läpi suoraviivaisesti. Aurinko ei siis ole todellisuudessa siinä suunnassa, mistä sen valo näyttää tulevan.' [Minä en tiedä, mikä tuon edellämainitun asian aiheuttaa [onko se atmosfäärinen refraktio, atmospheric refraction vai mikä], eikä mun tarvii sitä tietääkään, sillä mulle riittää se, että tiedän että Jumala on viisaudessaan luonut sen systeemin niin kuin se on ja toimii.] Wikipediassa kerrotaan seuraavasti: 'Valon taittumista eli refraktiota aiheuttavat ilmakehän tiheyserot', ja että 'Tiheys pienenee korkeuden mukana'.  Pavel Sviridov opettaa seuraavasti : 'To produce sunrise and sunset as observed in reality, light rays cannot be straight but must bend.' Suomeksi: 'Tuottaakseen auringonnousun ja auringonlaskun kuten todellisuudessa havainnoidaan, valonsäteet eivät voi olla suoria, vaan niiden täytyy tehdä mutka /[taipua.]'

Katsoin ensin Pavel Sviridovin youtube-videon tähtien liikkeistä taivaiden kupulevyssä eli taivaankannessa, siitä kävi ilmi, miten tähtien valo tekee mutkan [engl. bend], ja miten maan päällä oleva katsoja näkee tähdet eri sijainnissa kuin missä ne oikeasti ovat. [Sitä, että taipuuko auringonvalo juuri siten kuin Pavelin toisessa videossa näytetään, en tiedä, mutta uskon, että ainakin jotenkin taipuu /tekee mutkan.] Olen nähnyt joitain muita videonpätkiä, joissa on kuvattu  tähtien liikkeitä yötaivaalla, ja tähdet mielestäni näyttäisivät liikkuvan ympyrän muotoisia ratoja. 

Pete opettaa: 'Kaikki tähdet pyörivät samaan suuntaan täältä alhaalta päin katsottuna [lasisen kiinteän taivaankannen alapuolelta], siitäkin huolimatta että tähdet näyttävät pyörivän vastapäivään pohjoiseen päin katsottuna, ja vastaavasti myötäpäivään etelään päin katsottuna.'

Käsittääkseni star trail kuvia tehdään siten, että otetaan peräkkäin monia valokuvia, ja laitetaan ne päällekkäin yhdeksi kuvaksi, joka näyttää tähtien liikkumista. OPT Telescopes youtube-kanavalla kerrotaan: 'Jos pidät [kuva]otossasi Pohjantähden, saat spiraalimaisemman näköisen [star trail'in], mutta jos osoitat pois Pohjantähdestä niin saat aaltoilevamman näköisen [star trailin].]' Olen nähnyt, että niistä tähtien liikkeistä kiertoradoilla pitkällä valotusajalla otetuista kuvista näkyy valokuvissa ja videofilmeissä ikään kuin pyöreä 'kiekko' [joko kokonainen ympyrä tai vajaa ympyrä, jossa useita katkoviivaisia ympyröitä sisäkkäin] [tai joissain kuvissa lisäksi myös toinen 'kiekko' kiinni toisessa 'kiekossa', niiden välissä suorempaan meneviä katkoviivoja], joka näkyy maan päälle, ei kohtisuoraan katsojan yläpuolella olevana 'kiekkona' vaan ikään kuin jotenkin vinottain pystyssä olevana 'kiekkona' ja päättelen Pavel Sviridovin opetuksen perusteella, että siinä ikäänkuin jotenkin pystyssä olevassa 'kiekossa' tähdet ei varmastikaan näy niiden oikeassa sijainnissa, vaan että tähtien oikea sijainti on toisenlainen, että ne ovat yläpuolellamme taivaiden kupulevyssä kiertämässä ympäri Pohjantähteä.

Ajattelen, että samalla tavalla kuin tähdet näkyvät maan päällä oleville katsojille eri sijainneissa kuin mitä tähdet oikeasti ovat, siis näkyvät jopa eri sijainneissa eri puolilla maata oleville katsojille, niin myös auringon maan päälle näkyvät sijainnit eivät ole sama kuin auringon todellinen sijainti, ja että auringon näennäiset nousut ja laskut ovatkin myös auringon kiertämistä yläpuolellamme olevassa taivaiden kupulevyssä, että se kiertäminen näkyy maan päälle ikään kuin myös nousuina ja laskuina.

Pete opettaa: 'Meillä on taivaalla paljon asioita jotka etenevät samalla korkeudella, ja silti näyttävät putoavan alemmas kun ne loitontuvat meistä. Esimerkkejä sellaisista asioista ovat Aurinko, Kuu, tähdet, pilvet, lentokoneet ja lentokoneiden jättövanat. Ylös ja alas, eikä sittenkään ylös ja alas, sillä kyse on näennäisyydestä. Kun kohteita ei enää näy, ne ovat siirtyneet pakopisteen taakse.'

Ajattelen, että mun ei tarvii tietää kaikkia yksityiskohtia, uskon, että Jumala viisaudessaan on luonut auringon ja asettanut sen taivaiden kupulevyyn eli taivaan kanteen siten, että auringonvaloa tulee runsaasti Kauriin kääntöpiirin eteläpuolisille seuduille kesällä. Uskon, että se miksi aurinko nousee Australian kesässä kaakossa ja miksi se laskee lounaaseen, ja jopa näyttää nousevan aikaisemmin Kauriin kääntöpiirin eteläpuolella kuin Kauriin kääntöpiirillä johtuu siitä, että auringon todellinen sijainti ei ole sellainen miltä sen sijainnit maan päällä olevien katsojien silmissä näyttävät. Ja uskon, että Antarktiksen jäävallillakin kesällä valoisuuden kesto saattaa olla hyvinkin pitkä.

Pete kirjoittaa : 'Uskon että auringon todellinen sijainti voi olla eri paikassa kuin missä se näyttää olevan, ja että mitä etelämmässä auringon rata kulloinkin liikkuu, päiväntasaajan eteläpuolella, sitä suurempi on heitto.

Eräs mielenkiintoinen asia, josta olen lukenut,  on se, että kaukana etelässä ilmasto vaikuttaa olevan etelän kesässä kylmempi ja luonto karumpi kuin vastaavilla leveysasteilla pohjoisessa pohjoisen kesässä.   [Arvelen, että se johtuu siitä, että kaukaisen etelän kesässä auringon todellinen sijainti  on suuren osan vuorokaudesta kaukaisempi kuin pohjoisen kesässä, päivänvalon pituudesta huolimatta.]  Voit verrata vaikka Ushuaia:a  Etelä-Amerikassa vastaavilla leveysasteilla pohjoisessa oleviin alueisiin, tai Eteläisiä Shetlandin saaria Brittein saarten Shetlandin saariin.

Zetetic Cosmogany kirjasta: 'Report by C, W. Donald. M.R., CM. : On the passage out, we, on board the Active, touched at the beautiful island of Madeira, in October, and two more months landed us in the barren Falkland Islands. Sailing thence on December 11th , we crossed the stormy waters to the east of Cape Horn, and saw our first iceberg on December 18th . On the same day we sighted Clarence Island - one of the South Shetlands. These are called after our own Northern Shetlands, and the part sighted by us lies only some 60 miles nearer the pole. But what a difference between the two places. Our own Shetlands bright with ladies' dresses in light summer garments, and carrying tennis racquets and parasols ; the South Shetlands, even in the height of summer, clad in an almost complete covering of snow, only a steep cliff or bold rock standing out in deep contrast here and there, the only inhabitants being birds or seals; and even the bird life, with the exception of the penguins, is scanty. Sir James Ross, on his third voyage, entered the ice at nearly the same spot, and, fifty years before - all but a week - had sheltered from a westerly gale under the inhospitable shores of Clarence Island. Its highest point stands 4,557 feet above sea level.'

[Eräs mielenkiintoinen asia koskien valon taittumista: Pekka Reinikainen opettaa, että suurimmat optiset tähtikaukoputket on varustettu kaarevilla  peileillä, jotka taittavat valoa heijastamalla sitä, eli valo lähetetään taaksepäin, ja se muodostaa kuvan kaukoputken sisälle.]

 - - -

Pete opettaa: 'Ensinnäkin, luomiskertomuksen heprealaisten alkutekstien sana "raqia" viittaa kiinteään aineeseen.

Toiseksi, monet englanninkielisistä käännöksistä ovat käyttäneet kyseiselle sanalle käännössanaa ""FIRMament". Ja "Firm" tarkoittaa suomeksi kiinteä.

Kolmanneksi, taivaankansi/taivaanvahvuus erotti ne vedet jotka ovat sen yläpuolella, niistä vesistä jotka jäivät sen alapuolelle [1.Moos.1:6].

Luomiskertomuksen toisena päivänä kun kansi luotiin, vedet jäivät taivaankannen yläpuolelle ja sen alapuolelle, ilman että maata olisi ollut vielä näkyvissä.'

Katkelma Gesenius Hebrew Chaldee Lexiconista koskien sanaa raqia: '... the firmament of heaven, spread out like a hemisphere above the earth [from the root raqa], like a splendid and pellucid sapphire [Exodus 24:10, compare Dan. 12:3], to which the stars were supposed to be fixed. Suomeksi: taivaan firmament, levitetty kuin puolipallo maan ylle [sanajuuresta raqa], kuin loistava ja kirkas safiiri [2.Moos. 24:10, vertaa Dan. 12:3], johon tähtien oletettiin olevan kiinnitetty.

Blue Letter Bible sivustolta: raqia

  1. extended surface [solid], expanse, firmament
    1. expanse [flat as base, support]
    2. firmament [of vault of heaven supporting waters above]
      1. considered by Hebrews as solid and supporting waters above

extended = ojennettu, laajennettu surface = pinta

solid = kiinteä, jähmeä, yhtenäinen, ehyt, läpitunkematon, sakea, tukeva, luja, vankka                                                                         expance= laajuus, laaja ala tai pinta, lakeus                                                                                                                                                    support = kannattaa spread = levittää,          spread out = levitetty                                                                                                                           arch = kaari                                                                                                                                                                                                                      beat = hakata, lyödä,            beat out = vasaroida, suoristaa                                                                                                                             stamp = tallata, polkea, painaa                                                                                                                                                                             stretch = venyttää, levittää, kiristää, pingottaa, jännittää, 2. ojentaa                                                                                                               plating = silaus, galvanointi, levypäällystys, panssarointi overlay = päällystää, peittää, sivellä, silata

Strong's Deifinition râqîyaʻ, raw-kee'-ah; from H7554; properly, an expanse, i.e. the firmament or [apparently] visible arch of the sky:-firmament.

Jeff Benner opettaa, että raqia tarkoittaa sheet. Sheet, suomeksi mm. levy, laatta, sanakirjan mukaan käytetään mm. lasilevystä ja metallilevystä.

Rob S. opetti, että sana raqia tulee sanasta raqa ja että kun katsot sitä juurisanaa, niin se tarkoittaa to beat, to stamp out, to spread out, to stretch, to stamp out, to beat out like when you are pounding [pound =takoa] metal, spreading metal out by beating on it.

raqa

  1. to beat, stamp, beat out, spread out, stretch
    1. [Qal]
      1. to stamp, beat out
      2. one who beats out [participle]
    2. [Piel] to overlay, beat out [for plating]
    3. [Pual] beaten out [participle]
    4. [Hiphil] to make a spreading

Tuossa jakeessa Job 37:18 on verbi raqa.

[Job 37:18, YLT] With Him, have you spread out the heavens, strong as a cast metal mirror?                                                                            [Job 37:18] Levitätkö sinä hänen kanssaan taivaat, lujat niinkuin valettu kuvastin?

Shahaq muodossa liš·ḥā·qîm ainoana tuossa jakeessa 37:18, käännetty sanalla taivas. Gesenius Lexiconissa kerrotaan seuraavasti : 'Meton. used of firmament of heaven, in the verse [jakeessa] Job. 37:18'. [Siinä ei siis ole sana shamajim, joka esim jakeessa 1.Moos. 1:1 on käännetään sanalla taivaat.]

[1.Moos. 1:6] Ja Jumala sanoi: Tulkoon /[olkoon] kupulevy vetten välille ja olkoon se erottamassa vedet vesistä

1:7 Ja Jumala teki kupulevyn ja erotti vedet, jotka kupulevyn alla, vesistä, jotka kupulevyn päällä; ja tuli niin.

1:8 Ja Jumala kutsui sen kupulevyn taivaiksi. Ja oli ilta ja oli aamu - toinen päivä.

1:14 Ja Jumala sanoi: olkoot valot taivaiden kupulevyssä erottamaan päivää yöstä, ja olkoot ne merkeiksi ja ajoiksi ja päiviksi ja vuosia.

1:15 ja olkoot valoina taivaiden kupulevyssä valaisemassa maalle. Ja tuli niin.

1:17 Ja Jumala asetti ne taivaiden kupulevyyn, valaisemaan maalle.

1:20 Ja Jumala sanoi: Viliskööt vedet eläviä olentoja, ja lentäkööt linnut maan päällä, taivaiden kupulevyn alla.


[Dan. 12:3] Ja ymmärtävät loistavat, niinkuin sen kupulevyn kirkkaus, ja ...

[Dan. 12:3] And those teaching do shine as the brightness of the firmament, and those justifying the multitude as stars to the age and for ever.

[Psa 150:1] HaleluJah! Ylistäkää Jumalaa hänen pyhäkössään, ylistäkää häntä hänen voimakkuutensa levyssä.                                       [Psa 150:1] Praise ye Jah! Praise ye God in His holy place, Praise Him in the firmament of His strength.

[Hes. 1:22] Ja kupulevyn kaltainen yllä olentojen päitten, näkö niinkuin peljättävän jään, levitetty niitten päitten ylitse ylhäältä /[ylhäällä].                                                                                                                                                                                                                      1:23 Ja kupulevyn alla oli niillä siivet suorina, toisen siipi toisen siipeä kohti. Kullakin oli kaksi, jotka sitä peittivät - kaksi, jotka peittivät sen ruumista.

1:24 Ja minä kuulin niiden siipien kohinan niinkuin paljojen vetten kohinan, niinkuin Kaikkivaltiaan jylinän, kun ne kulkivat; pauhinan ääni oli niinkuin sotaleirin pauhu. Kun ne seisoivat, laskivat ne siipensä alas.
1:25 Ja tuli ääni yläpuolelta kupulevyä, joka niitten pään yllä. - Seisoessaan ne laskivat siipensä alas
1:26 Ja kupulevyn yläpuolella, joka oli niitten pään yllä, oli valtaistuimen kaltainen, näöltään kuin safiirikiveä. Ja kaltaisella valtaistuimen [oli] kaltainen näöltään ihmisen, ...

[Hes. 10:1] And I look, and lo, on the firmament that is above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them.

[2.Moos. 24:10] and they see the God of Israel, and under His feet is as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;

[Jes.40:21,22] Ettekö te tiedä, ettekö kuule, eikö teille ole alusta asti ilmoitettu, ettekö ole maan perustuksista vaaria ottaneet?
Hän istuu korkealla maanpiirin päällä [engl. upon the circle of the earth], kuin heinäsirkkoja ovat sen asukkaat; hän levittää taivaan niinkuin harson, pingoittaa sen niinkuin teltan asuttavaksi.

[Psa 19:1] Veisuunjohtajalle; Davidin virsi.                                                                                                                                                                 19:2 Taivaat julistavat Jumalan kunniaa, ja hänen kättensä tekoja se kupulevy ilmoittaa.
19:3 Päivä sanoo päivälle, ja yö ilmoittaa yölle.
19:4 Se ei ole puhetta, se ei ole kieltä, jonka ääni ei kuuluisi.
19:5 Niiden mittanuora ulottuu yli kaiken maan ja niiden sanat maanpiirin ääriin. Auringolle hän on asettanut niihin majan.
19:6 Se on niinkuin sulhanen, joka tulee kammiostaan, se riemuitsee kuin sankari rataansa juostessaan.
19:7 Se tulee taivasten ääristä ja kiertää niiden toisiin ääriin, eikä mikään voi lymytä sen helteeltä.

[Jos. 10:12] Silloin puhui Josua Jhwh:lle, sinä päivänä, jona Jhwh antoi amorilaiset israelilaisten valtaan, ja sanoi Israelin silmien edessä: Aurinko, seiso alallasi Gibeonissa, ja kuu Aijalonin laaksossa.
10:13 Niin aurinko seisoi alallansa, ja kuu pysyi paikallansa, kunnes kansa oli kostanut vihollisilleen. Niinhän on kirjoitettuna Oikeamielisen kirjassa. Niin aurinko pysyi paikallansa keskitaivaalla päiväkauden, kiirehtimättä menemään.

[1.Aik. 16:30] Vaviskaa hänen kasvojensa edessä, kaikki maa. Maanpiiri pysyy lujana, se ei horju.

[Psa 96:10] Sanokaa pakanain seassa: Jhwh on kuningas. Niin pysyy maanpiiri lujana, se ei horju. Hän tuomitsee kansat oikeuden mukaan.

[1. Moos 1:6] And God saith, 'Let a firmament be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.'

1:7 And God maketh the firmament, and it separateth between the waters which are under the firmament, and the waters which are above the firmament: and it is so.

1:8 And God calleth to the firmament 'Heavens;' and there is an evening, and there is a morning -- day second.

1:14 And God saith, 'Let luminaries be in the firmament of the heavens, to make a separation between the day and the night, then they have been for signs, and for seasons, and for days and years,

1:14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;

1:15 and they have been for luminaries in the firmament of the heavens to give light upon the earth: and it is so.

1:17 and God giveth them in the firmament of the heavens to give light upon the earth,

[Psa 19:1-2] To the Overseer. -- A Psalm of David. The heavens are recounting the honour of God, And the work of His hands The firmament is declaring.

 - - - - - -

Pete opettaa: 'Eikä ilmiö horisontin takana uivista laivoista todista että merivesi olisi kaareva, koska laivat saadaan toisinaan nousemaan ylös paremmalla optiikalla, ja tietenkin myös sillä edellytyksellä että sää ja näkyvyys ovat erinomaiset.'

Samuel Rowbotham'in  [Thomas Winship'in] Zetetic Cosmogony kirjasta: 'At Capetown , some time ago , I made special experiments with a view to arrive at the truth of matter. On one occasion I watched the schooner Lilla, of Capetown, sail away north, bound to Salhanda Bay. Instead of gradually going down the hill of water - the observer always being on the highest part - she appeared to ascend an inclined plane, until she reached the level of my eye - perhaps 100 feet above sea level - and then gradually diminished in size. Soon her hull disappeared - it was painted black - and her masts and sails became smaller and smaller every minute. I then applied a binocular to the eye , and saw her hull plainly enough. It remained in sight until the individuality of the vessel's parts were lost in the distance.

The iron barque La Querida, of Liverpool , sailed out of Table Bay bound to Australia. I watched her until the hull had completely disappeared; but on applying the glass saw it as clearly as possible , and this when the vessel was at least 10 miles away. So that the 'hill of water' in both these instances was imaginary only.'

Pete opettaa: 'Yleensä refraktio on voimakkain lähellä vesirajaa, mutta toisinaan voi myös olla niin, että sen vaikutus on eri korkeuksilla erilainen.' Pete opettaa , että 'ilmassa oleva vesihöyry, josta osa putoaa takaisin mereen, on eräs syy siihen, että lähellä meren pintaa voi usein nähdä enemmän refraktiota kuin korkeammalla, ja että haihtuva vesi aiheuttaa refraktiota, kun aurinko fotonit [valohiukkaset] osuvat ilmassa oleviin vesimolekyyleihin, ja että myös katselukorkeudella on vaikutusta refraktioon. Korkeampi katselukorkeus usein merkitsee, että ilmassa on vähemmän vesimolekyylejä kameran linssin ja kuvattavan kohteen välillä, ja siten usein vähemmän refraktiota. Vesihöyry ilmassa voi myös toimia suurennuslasina. Sellainen suurentuminen voi aiheuttaa kaukana olevien kappaleiden osittaisen katoamisen näkyvän horisontin alapuolelle. /--/ Refraktio aiheuttaa ensin kappaleen pohjan katoamisen näkyvän horisontin taakse.'

Uskon, että tuo on ainakin yksi syy sille, että esim. laivan alaosa katoaa ennen mastoja näkyvistä.

William Carpenter opettaa: '"Parallels of latitude" only-of all imaginary lines on the surface of the Earth-are circles, which increase, progressively, from the northern centre to the southern circumference. The mariner's course in the direction of any one of these concentric circles is his longitude, the degrees of which INCREASE to such an extent beyond the equator [going southwards] that hundreds of vessels have been wrecked because of the false idea created by the untruthfulness of the charts and the globular theory together, causing the sailor to be continually getting out of his reckoning. With a map of the Earth in its true form all difficulty is done away with, and ships may be conducted anywhere with perfect safety. This, then, is a very important practical proof that the Earth is not a globe.'

Samuel Rowbotham'in  Zetetic Cosmogony kirjasta:
'We have recorded proof that the "Southern Hemisphere" is larger and wider than the "Northern Hemisphere". Rowbotham states,"Surprise at the frequency and the sadness of such losses will naturally subside when it is seen that the degrees of longitude beyond the equatorial region gradually increase with the southern latitude [On The Flat Earth Model. - DS]. A false hypothesis, a merely supposed sphericity of the earth and of gradually diminishing lines of longitude on each side of the equator is the true cause of the greater number of these sad catastrophes which have so often startled and appalled the public mind. To this fallacious doctrine of rotundity may be traced not only the source of these terrible losses and sufferings, but also of the fact that mariners are unable to see the true cause of the disasters, and are therefore unable to benefit by experience, and to guard against them in future voyages. They have been led to attribute all the fearful dangers of southern waters to imaginary causes, the chief of which is the prevalence of direct and counter currents. One of the most common peculiarities in these regions is the almost constant confusion in the "reckoning;" as will be seen by the following quotations:- "We found ourselves every day from 12 to 16 miles by observation in advance of ourreckoning." "By our observations at noon we found ourselves 58 miles to the eastward of our reckoning in two days. " 1"February 11th, 1822, at noon, in latitude 65.53. S. our chronometers gave 44 miles more westing than the log in three days. On 22nd of April [1822], in latitude 54.16. S. our longitude by chronometers was 46.49, and by D.R. [dead reckoning] 47° 11 ́: On 2nd May [1822], at noon, in latitude 53.46. S., our longitude by chronometers was 59° 27 ́, and by D.R. 61° 6 ́.October 14th, in latitude 58.6, longitude by chronometers 62° 46 ́, by account 65° 24 ́. In latitude 59.7. S., longitude by chronometers was 63° 28 ́, by account 66° 42 ́. In latitude 61.49. S.,longitude by chronometers was 61° 53 ́, by account 66° 38 ́." 2 The commander of the United States exploring expedition, Lieutenant Wilkes, in his narrative, says that in less than 18 hours he was 20 miles to the east of his reckoning in latitude 54° 20 ́ S. He gives other instances of the same phenomenon, and, in common with almost all other navigators and writers on the subject, attributes the differences between actual observation and theory to currents, the velocity of which, at latitude 57° 15 ́ S., amounted to 20 miles a day.

The commanders of these various expeditions were, of course, with their education and belief in the earth's rotundity, unable to conceive of any other cause for the differences between log and chronometer results than the existence of currents. But one simple fact is entirely fatal to such an explanation, viz., that when the route taken is east or west the same results are experienced. The water of the southern region cannot be running in two opposite directions at the same time; and hence, although various local and variable currents have been noticed, they cannot be shown to be the cause of the discrepancies so generally observed in high southern latitudes between time and log results. The conclusion is one of necessity-is forced upon us by the sum of the evidence collected that the degrees of longitude in any given southern latitude are larger than the degrees in any latitude nearer to the northern centre; thus proving the already more than sufficiently demonstrated fact that the earth is a plane, having a northern centre, in relation to which degrees of latitude are concentric, and from which degrees of longitude are diverging lines, continually increasing in their distance from each other as they are prolonged towards the great glacial southern circumference...'


259:3 "South Sea Voyages." By Sir J. C. Ross, p.
96, vol. i.
260:1 "South Sea Voyages," by Sir J. C. Ross, p.
27.
260:2 "Voyages towards the South Pole," by
Captain James Weddell.
260:3 "Condensed Navigation," p. 130.
Whittaker and Co., London."

 - - -

Ajattelen, että syy miksi ihmisiä nykyisin huiputetaan sillä valheella, että maa olisi muka pallon muotoinen, ja että  ihminen muka olisi lähettänyt raketteja ulkoavaruuteen, on se,  että jotkut huiputtajat tahtovat kylvää epäuskoa ihmisten mieliin. Ajattelen, että syy miksi ihmisiä ei päästeta syvälle Antarktikselle, on se, että sieltä selkeästi paljastuisi maan muoto.  Entä soittiko Nixon muka puhelun kuuhun 1960-luvulla? Ajattelen, että ei soittanut.

Eräällä youtube videolla kerrottiin miehestä, joka työskenteli Amerikan suurimmassa 'avaruusorganisaatiossa', ja jolle siinä yhteydessä kun hänet ylennettiin ylemmän tason insinööriksi, kerrottiin, että maa on litteä, siinä tilanteessa oli hänen kertomansa mukaan mukana useampia korkeassa asemassa olevia henkilöitä eri 'avaruusjärjestöistä'. Kyseinen mies kertoi myös, että laukaistut raketit putoavat valtamereen. [Ne eivät siis käy ulkoavaruudessa.]

Olen lukenut tekstejä ja katsonut videoita, joista käy ilmi, että satelliitit eivät ole ulkoavaruudessa, vaan pysyvät ilmassa suurten heliumpallojen avulla, ja että osa niistä asioista, joiden luullaan tapahtuvan satellittien avulla, tapahtuukin meren pohjassa olevien kaapelien sekä tornien [mm. tv-tornit] ja korkealla lentävien lentokoneiden avulla.

[Psalmi 2:2, siteerattu jakeessa Apt. 4:26] asettautuvat kuninkaat maan ja johtomiehet neuvottelivat yhdessä vastaan Jhwh:a ja vastaan hänen Messiastaan

[Jes. 8:12] Älkää sanoko salaliitoksi kaikkea, mitä tämä kansa salaliitoksi sanoo; älkää peljätkö, mitä se pelkää, älkääkä kauhistuko.

Uskon, että jotkut salaliittoteoriat ovat totta ja jotkut valetta.

 - - - - - - - - - - -


Sun Dog  [suomennettu Wikipediassa 'sivuaurinko'] kuvattuna Ruotsissa.

Wikipediasta siteerattua: 'Sivuauringot ovat taivaalla Auringon molemmilla puolin näkyvät kaksi kirkasta, väriltään epämääräistä läikkää. Sivuaurinkojen kirkkaus vaihtelee lähes huomaamattomasta häikäisevän kirkkaisiin ja ne ovat muodoltaan tyypillisesti pitkänomaisia kaventuen auringosta poispäin.' 'Sivuauringot kuuluvat kaikkein tavallisimpiin haloilmiöihin.'

Mutta siitä, mistä 'sivuauringot' aiheutuvat, en ole samaa mieltä kuin Wikipedia. [Mutta mielestäni 'sivuauringot' ovat hyviä todisteita auringonvalon refraktoitumisesta.]

Luo kotisivut ilmaiseksi!